Text copied to clipboard!

Titlu

Text copied to clipboard!

Manager Proiect Traduceri

Descriere

Text copied to clipboard!
Căutăm un Manager Proiect Traduceri talentat și experimentat pentru a coordona și gestiona proiectele de traducere pentru clienții noștri. În acest rol, veți fi responsabil de planificarea, organizarea și supervizarea întregului proces de traducere, asigurându-vă că proiectele sunt livrate la timp, în conformitate cu cerințele de calitate și în limitele bugetului stabilit. Veți colabora îndeaproape cu traducători, revizori, clienți și alte părți interesate pentru a asigura o comunicare eficientă și o execuție impecabilă a proiectelor. Responsabilitățile principale includ gestionarea resurselor lingvistice, alocarea sarcinilor, monitorizarea progresului proiectelor și soluționarea eventualelor probleme care pot apărea pe parcurs. De asemenea, veți fi implicat în dezvoltarea și implementarea strategiilor pentru îmbunătățirea proceselor de traducere și optimizarea fluxului de lucru. Un candidat ideal pentru acest rol trebuie să aibă o înțelegere profundă a industriei traducerilor, abilități excelente de organizare și gestionare a timpului, precum și o capacitate remarcabilă de a lucra sub presiune. Experiența anterioară în gestionarea proiectelor de traducere și cunoștințele avansate de utilizare a instrumentelor de traducere asistată de calculator (CAT tools) sunt esențiale pentru succesul în acest rol. Dacă sunteți o persoană orientată spre detalii, cu abilități excelente de comunicare și dorința de a lucra într-un mediu dinamic, vă încurajăm să aplicați pentru această poziție. Aceasta este o oportunitate excelentă de a vă dezvolta cariera într-un domeniu în continuă creștere și de a contribui la succesul proiectelor de traducere la nivel global.

Responsabilități

Text copied to clipboard!
  • Coordonarea și gestionarea proiectelor de traducere de la început până la finalizare.
  • Alocarea sarcinilor către traducători și revizori, asigurând respectarea termenelor limită.
  • Monitorizarea progresului proiectelor și soluționarea eventualelor probleme apărute.
  • Asigurarea respectării standardelor de calitate și cerințelor clienților.
  • Colaborarea cu echipele interne și externe pentru optimizarea proceselor de traducere.
  • Gestionarea bugetelor și resurselor pentru fiecare proiect.
  • Implementarea și utilizarea instrumentelor de traducere asistată de calculator (CAT tools).
  • Menținerea unei comunicări eficiente cu clienții și furnizorii de servicii lingvistice.

Cerințe

Text copied to clipboard!
  • Experiență anterioară în gestionarea proiectelor de traducere.
  • Cunoștințe avansate de utilizare a instrumentelor CAT (ex. SDL Trados, MemoQ).
  • Abilități excelente de organizare și gestionare a timpului.
  • Capacitatea de a lucra sub presiune și de a respecta termenele limită.
  • Abilități excelente de comunicare și relaționare cu clienții și echipele de traducere.
  • Cunoștințe solide despre procesele și standardele din industria traducerilor.
  • Atenție la detalii și orientare către calitate.
  • Cunoașterea a cel puțin două limbi străine constituie un avantaj.

Întrebări posibile la interviu

Text copied to clipboard!
  • Care este experiența dumneavoastră în gestionarea proiectelor de traducere?
  • Ce instrumente CAT ați utilizat și cum le folosiți în gestionarea proiectelor?
  • Cum gestionați situațiile în care un proiect nu respectă termenul limită?
  • Cum asigurați calitatea traducerilor livrate clienților?
  • Puteți descrie un proiect dificil pe care l-ați gestionat și cum ați rezolvat provocările?
  • Cum comunicați eficient cu traducătorii și clienții pentru a evita neînțelegerile?
  • Ce strategii folosiți pentru a optimiza procesele de traducere?
  • Cum gestionați bugetele și resursele pentru proiectele de traducere?